「丘を越え行こうよ 口笛吹きつつ~」で始まるおなじみのレクリエーションソングです。一般的にはイギリス民謡とされていますが、その起源は明らかではなく、前半と後半で起源が異なるとされています。後半部分はアメリカの黒人霊歌"When the Chariot Comes"が起源になっており、その曲を元にして"She'll Be Comin' Round the Mountain"という歌が作られ日本に伝わったものです。
現在歌われている日本語の歌詞は大正~昭和時代のピアニストであった萩原英一によるものです。学校教材にも取り入れられており、キャンプなどで歌った人も多いのではないでしょうか。原曲の歌詞とはまったく関係のないものですが、メロディーとよくマッチして明るく楽しい歌になっています。後半は二部合唱で動物の鳴き声を真似る部分があり、動物の名前と鳴き声だけを差し替えて2番が歌われることもあります。
現在歌われている日本語の歌詞は大正~昭和時代のピアニストであった萩原英一によるものです。学校教材にも取り入れられており、キャンプなどで歌った人も多いのではないでしょうか。原曲の歌詞とはまったく関係のないものですが、メロディーとよくマッチして明るく楽しい歌になっています。後半は二部合唱で動物の鳴き声を真似る部分があり、動物の名前と鳴き声だけを差し替えて2番が歌われることもあります。