アメリカの代表的な黒人霊歌で、現在ではゴスペルやジャズのナンバーとして有名です。もともとは黒人の葬儀の際に演奏された曲で、ジャズの発祥地ニューオーリンズでは今も葬送の帰りにこの曲をバンドが演奏して練り歩く「ジャズ・フューネラル」が行われています。歌詞は宗教色の強いもので、ヨハネの黙示録の一節が随所に盛り込まれています。
日本ではしばしば「聖者が町にやってくる」と訳されることがありますが、これはおかしな誤訳と思われます。原詩には「町」という言葉はどこにも出てきませんし、聖者たちが行進していくのは天国であると解釈されています。奴隷として搾取されていた黒人たちは、聖者たちが天国へ行進するとき、「神様、どうか私もそこに加えて下さい」と切にお願いしているのです。おそらく英語の"marching in"が「町に」に聞こえるため、そんな邦題になったのではないかと勝手に想像しています。
楽譜は簡単なピアノソロにアレンジしました。単調にならないように1コーラスずつ転調しています。
日本ではしばしば「聖者が町にやってくる」と訳されることがありますが、これはおかしな誤訳と思われます。原詩には「町」という言葉はどこにも出てきませんし、聖者たちが行進していくのは天国であると解釈されています。奴隷として搾取されていた黒人たちは、聖者たちが天国へ行進するとき、「神様、どうか私もそこに加えて下さい」と切にお願いしているのです。おそらく英語の"marching in"が「町に」に聞こえるため、そんな邦題になったのではないかと勝手に想像しています。
楽譜は簡単なピアノソロにアレンジしました。単調にならないように1コーラスずつ転調しています。